Проект Тульской областной библиотеки для слепых Музей у Вас дома

Аудиоэкскурсии

Демидовы в истории России

Музей М. Булгакова "Нехорошая квартира"

Ефремовский Дом-Музей И.А. Бунина

Тульское наследие Демидовых


 

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 5.00 (1 Голос)
Размер текста

Азия без границ

Музей.- 2017.- № 10.- С. 67-70

 Анна Борисова,

 Музей Востока, Москва

 

 В Государственном музее Востока систематическая работа с посетителями с инвалидностью началась только с 2016 года, до этого, как и в любом музее, такие посетители, как правило, приходили время от времени по инициативе различных общественных организаций. Первым опытом систематизированной работы в этой сфере стала образовательная программа «Великий шелковый путь», разработанная в рамках сотрудничества с инклюзивным социальным проектом «Колесо обозрения», который знакомит с классическим и современным искусством детей и молодых людей с инвалидностью, а также их родных и друзей.

 

При подготовке и проведении программы мы опирались на опыт коллег (Музея «Гараж», Государственного Дарвиновского музея и др.), а также на знания, полученные в ходе повышения квалификации в Институте «Реакомп». Цикл музейный занятий разработан для людей с нарушениями опорно-двигательного аппарата (не использующих инвалидные коляски), с особенностями ментального развития (расстройства аутистического спектра, синдром Дауна), а также, что очень важно, для всех остальных музейных посетителей без инвалидности. Цель проекта — создание в музее благоприятной обстановки, учитывающей потребности разных аудиторий.

 Основная задача программы «Великий шелковый путь» — расширение доступности знаний о культуре Китая и народов Средней

Азии. На примере представленных в экспозиции предметов искусства мы рассказываем о величайших изобретениях восточной цивилизации, о быте и культуре среднеазиатских народов, о торговых путях, связывавших Восток и Запад в древности, а также о роли торговли в обмене технологическими и культурными достижениями.

Формат цикла из нескольких занятий был выбран не случайно. Такая форма работы представляется нам более предпочтительной, чем разовое посещение музея: повторение основных понятий, возвращение к уже знакомым экспонатам и иллюстрациям способствует более глубокому усвоению информации. А занятия в сформировавшемся коллективе, в привычной обстановке, под руководством уже знакомых ведущих помогают снять напряженность и стеснение.

 Структура музейных занятий единообразна: сначала экскурсия в залах постоянной экспозиции, а затем — творческий мастер-класс в музейной студии, заканчивающийся чаепитием, где в неформальной обстановке участники и ведущие программы подводят итоги и обмениваются впечатлениями.

 

Цикл состоит из пяти тематических встреч. Вводное первое занятие знакомит участников с музеем, его структурой и коллекцией. Мы рассказываем и о том, кто работает в музее, объясняем основные музейные термины (экспозиция, выставка, экспонат, этикетаж и т.п.). На практике выяснилось, что при беглом осмотре нескольких залов в незнакомом здании, внимание многих участников рассеивается, поэтому в дальнейшем мы планируем дополнить или даже заменить вводное занятие рассылкой «социальной истории» — электронной презентации, которая поможет посетителям с аутизмом заранее подготовиться к визиту в музей, новому для них месту.

 Второе занятие «Поднебесная империя» посвящено культуре Древнего Китая, строительству Великой Китайской стены и возникновению Великого шелкового пути. Ведущий рассказывает о материалах, которые имели важное значение для древних китайцев (бронза, глина, нефрит). На мастер-классе участники рисуют Великую Китайскую стену.

 На третьем занятии «Изобретения китайцев» группа знакомится с известными достижениями китайской материальной культуры: фарфором, бумагой и шелком. На мастер-классе родители вместе с детьми расписывают макет фарфоровой вазы.

 На четвертом занятии («Караван») мы переходим в залы искусства Средней Азии. Участники проекта узнают о том, как перевозили товары по Великому шелковому пути, с какими трудностями сталкивались купцы, путешествующие через пустыни, знакомятся с бытом и культурой кочевников и земледельцев. После экскурсии посетители украшают бумажные фигурки верблюдов и выстраивают их в «караван» в творческой студии музея.

 Заключительная встреча — «Восточный базар», по мнению наших участников, получилась самой яркой. Сначала ведущий

рассказывает им о жизни в крупных среднеазиатских городах и о восточных базарах. После экскурсии группа рассаживается на ковер и изучает «диковинки», которые можно было купить на бухарском базаре: ткани, специи, разные сорта риса, чай, украшения и традиционные игрушки. На последнем мастер-классе цикла ребята учатся плести из бумаги «восточный ковер».

 На каждом занятии для расширения визуального ряда, кроме экспозиции, используются дополнительные фотоматериалы и наборы музейных предметов из учебно-методического фонда — миниатюрные скульптуры из глины, комплект кистей для каллиграфии, образцы войлока, шелка, хлопка и т.д. Возможность взять вещь в руки, внимательно рассмотреть форму, ощутить вес, текстуру, ощутить запах способствует лучшему усвоению информации и, конечно, вызывает больше положительных эмоций, чем только созерцание предметов в витринах.

 Учитывая особенности восприятия детей с особенностями ментального развития, серьезное внимание уделяется подготовке текста экскурсии. Мы отказались от образной речи с использованием сложных синтаксических конструкций, слов с переносным значением, а также вводных конструкций, не играющих смыслообразующей роли в высказывании. Речь ведущего должна быть продуманной и четкой, а каждый новый термин следует обязательно сопровождать объяснением. Чтобы не превращать экскурсию в монолог, мы использовали вопросно-ответный метод. Так, например, мы предлагали ребятам сравнить цвета или размеры предметов, узнавали, знаком ли им тот или иной предмет, на что он похож и т.д.

 В экскурсии, дополненной иллюстрациями и предметами из учебного фонда, интересно участвовать не только детям с инвалидностью, но и их родителям и друзьям, поэтому нам удалось сохранить на занятиях принцип инклюзии.

 

Музейные встречи в рамках проекта проходят 1 раз в месяц по вечерам. Такой формат удобен для посетителей, так как многие дети утром и днем заняты в школе. Кроме того, в вечернее время в музее уменьшается поток экскурсионных групп и, следовательно, снижается загруженность залов. Это дает возможность проводить занятия в спокойной обстановке. Продолжительность каждой встречи – 2 часа.

 По окончании цикла «Великий шелковый путь» многие участники выразили желание прийти в музей снова, чтобы продолжить знакомство с искусством стран Востока. Опираясь на опыт, полученный в ходе реализации программы, мы планируем разработать тематические циклы по другим разделам постоянной экспозиции, чтобы расширить проект, а также использовать сделанные в рамках его наработки для подготовки других экскурсий.

 Кроме того, в наших планах — постепенное расширение доступности музейной среды. В связи с тем, что музей расположен в здании — памятнике архитектуры (что затрудняет его реконструк­цию), мы пока не можем принять посетителей, передвигающихся на колясках, однако разумное приспособление здания постепенно позволит и им познакомиться с нашими коллекциями. Будут созданы условия и для комфортного пребывания инвалидов по слуху и зрению, а для сотрудников музея, работающих непосредственно с посетителями, — организовано дополни­тельное обучение.

 

Добавить комментарий

Вам понравилась статья? Поделитесь с друзьями.

     


Защитный код
Обновить

Год добровольца в России

Поиск по сайту

Перевод

Russian English French German Italian Portuguese Spanish

Кто на сайте?

Сейчас 66 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Статистика

Количество просмотров материалов
387058